EdwardHopper

EdwardHopper
Morning sun

onsdag 14. mars 2012

Gordon tør hevde at Bergensdialekten er sexy.


«Bergens-dialekten er Djevelens verk»
Leserbrev går som en farsott på Facebook. Avisen skjønner ingenting. 



Av Ole Valaker, BT 13.03.12



Et flammende innlegg som sto på trykk i Nordlands Framtid (nå Avisa Nordland) sommer 1987, spres på sosiale medier.
Se hele leserbrevet nederst

«Kommer ikke fra Gud»


Cathrine Neslein Bugge levner ingen tvil om at hun har lite til overs for bergensere.
Etter en lengre drøfting av det gode, som skal være Gud, og det onde, Djevelen, kommer hennes virkelige ærend for en dag i fjerde avsnitt:
«Vi må ta turen til Bergen og folket og dialekten der. Enhver som har hørt bergensk bymål grøsser og forferdes. Noen tenker at dette «sprog» ikke kommer fra Gud eller er menneskenes verk. En så angstinngytende og helsefarlig ulyd kan kun stamme fra Djevelen selv», skriver Neslein Bugge.
Trodde du hun var ferdig med det? Helt feil:
«Jeg står klippefast på den tro at Bergens-målet  er utviklet og testet gjennom mange tusen år i Helvetes eget lydlaboratorium. Satans dyktigste lydteknikere har jobbet døgnet rundt for å fremstille den mest fullkomne ulyd. Resultatet ble overmåte vellykket sett fra ondskapens synsvinkel, Bergens-målet», heter det videre.

Satans støy


Heldigvis for resten av verden satte Gud inn mottiltak.
«Rundt det som skulle bli byen Bergen reiste Han syv mektige fjell. Dette skulle forhindre at Satans støy skulle spre seg og forpeste livet til resten av menneskeheten».
I 1987 så det likevel ut som Gud har tapt, ifølge Cathrine Neslein Bugge.
«Bergensk kan til alles gru høres overalt og mange mister kanskje troen på Gud p.g.a. dette. Vi som fremledes holder fast ved Gud må snarest overtale bergenserne til å legge av seg sitt sprog og slutte å bekjempe Gud. Her må kristne bergensere gå foran i kampen»

En gåte


Journalist Anne Grenersen er ansvarlig for debatt og kommentar i Avisa Nordland. Hun jobbet også i Nordlands Framtid i 1987.
- Jeg husker ikke noe leserbrev med det innholdet, jeg husker heller ikke at bergens-dialekten har vært noen diskusjon. Dette er et mysterium, sier Grenersen til bt.no.
Vaktsjef Øyvind Johansen har lett i arkivet til Nordlands Framtid tirsdag kveld.
Han fant leserbrevet fra originalavisen, men forfatteren og bakgrunnen er innhyllet i mystikk.
- Vi klarer ikke på stående fot å spore opp hvem denne Cathrine Neslein Bugge er. Det finnes ikke noen treff på dette navnet i vårt tekstarkiv. Dersom hun har vært aktiv på leserbrevfronten, må det ha vært før vært digitale kom opp midt på 90-tallet, sier han.
Ifølge en leser skal imidlertid innlegget ha blitt omtalt i Dagbladets daværende spalte Dusteforbundet like etter at det sto på trykk.
Bt.no har også prøvd å søke opp Cathrine Neslein Bugge. Det finnes ingen spor av henne på internett eller i telefonkatalogen.

Overrasket forsker


Agnete Nesse er dialektforsker ved Universitetet i Bergen. Hun har bodd 14 år i Bodø, der Nordlands Framtid hadde sitt hovedkontor.
- Dette er litt overraskende. Bergen var i alle år viktig for nordlendingene på grunn av nordlandshandelen. Det har vært en nær tilknytning, men det er det ikke sikkert at denne damen visste, sier Nesse.
Hun kan ikke huske at det var noe spesiell diskusjon om Bergens-dialekten på slutten av 80-tallet. Eneste mulige forklaring hun kommer på, er Grand Prix-finalen i Grieghallen i 1986.

 
RIKELIG SPALTEPLASS: Leserbrevet sto på trykk 29.6.1987. Nordlands Framtid gikk inn i 2002, men lever videre under navnet Avisa Nordland.  FOTO: NORDLANDS FRAMTID








1 kommentar: